Всегда рабыня, но с родиной царей на смуглой груди
И с государственной печатью взамен серьги у уха.
То девушка с мечом, не знавшая зачатья,
То повитуха — мятежей старуха.
Ты поворачиваешь страницы книги той,
Где почерк был нажим руки морей.
Чернилами сверкали ночью люди,
Расстрел царей был гневным знаком восклицанья,
Победа войск служила запятой,
А полем — многоточия, чье бешенство не робко,
Народный гнев воочию
И трещины столетий — скобкой.
1921 г.
תָמִיד שִׁפְחָה, אַךְ עִם מוֹלֶדֶת הַמְּלָכִים עַל שַׁד שָחוּם
וְעִם חוֹתֶמֶת הַמַּלְכוּת בִּמְקוֹם עָגִיל ליד בְּאֹזֶן חֶמֶד.
עִתִּים בְּטוּלָה עִם חֶרֶב בְּיָדֶיָה,
עִתִּים – זְקֵנָה, שֶׁמְּיַלֶּדֶת מֶרֶד.
אַתְּ מְדַפְֶּפֶת בְּסֵפֶר הֶעָתִיק:
כְּתָבוֹ הוּא לְחִיצַת יַד הַיָּמִים,
בִּדְיוֹ זָרְחוּ בּוֹ בְּנֵי אָדָם בְּלַיְלָה,
בּוֹ יֶרִי בִּמְלָכִים הָיָה סִימַן קְרִיאָה מוֹכִיַח,
שָׁם נִצָּחוֹן צְבָאִי שֵׁרֵת כִּפְסִיק,
וּשְׂדֶה הַקְּרָב – כְּהֶשְׁמֵתִים עִם טֵרוּפָם כִּנְקוּדוֹתַיִם,
אֲרֶשֶׁת זַעַם הָאוּמָה
וְהַסְּדָקִים שֶׁל עִדָּנִים – סוֹגְרַיִם.
1921