Не знаю, как это случилось:
моя мать ушла на базар;
я вымела дом
и села за ткацкий станок.
Не у порога (клянусь!), не у порога я села,
а под высоким окном.
Я ткала и пела;
что еще? ничего.
Не знаю, как это случилось:
моя мать ушла на базар.Не знаю, как это случилось:
окно было высоко.
Наверно, подкатил он камень,
или влез на дерево,
или встал на скамью.
Он сказал:
"Я думал, это малиновка,
а это — Пенелопа.
Отчего ты дома? Здравствуй!"
"Это ты, как птица, лазаешь по застрехам,
а не пишешь своих любезных свитков
в суде".
"Мы вчера катались по Нилу —
у меня болит голова".
"Мало она болит,
что не отучила тебя от ночных гулянок".
Не знаю, как это случилось:
окно было высоко.Не знаю, как это случилось:
я думала, ему не достать.
"А что у меня во рту, видишь?"
"Чему быть у тебя во рту?
Крепкие зубы да болтливый язык,
глупости в голове".
"Роза у меня во рту — посмотри"
"Какая там роза!"
"Хочешь, я тебе ее дам,
только достань сама".
Я поднялась на цыпочки,
я поднялась на скамейку,
я поднялась на крепкий станок,
я достала алую розу,
а он, негодный, сказал:
"Ртом, ртом,
изо рта только ртом,
не руками, чур, не руками!"
Может быть, губы мои
и коснулись его, я не знаю.
Не знаю, как это случилось:
я думала, ему не достать.Не знаю, как это случилось:
я ткала и пела;
не у порога (клянусь!), не у порога сидела,
окно было высоко:
кому достать?
Мать, вернувшись, сказала:
"Что это, Зоя,
вместо нарцисса ты выткала розу?
Что у тебя в голове?"
Не знаю, как это случилось.
1872-1936. תחילה התפרסם כמלחין. פנה לשירה רק בגיל 33, כעבור שנה פירסם אוסף "שירי אלכסנדריה". היה ההומוסקסואל המוצהר הראשון בספרות הרוסית. בעידן הבולשביקי פירסומיו התמעטו כמעט עד אפס, אך ב-1929 הוא הוציא לאור אוד סדרת שירים "טרוטה שוברת קרח" שהיא "כרטיס הפרידה הספרותי" של קוזמין.
הבולט בין המשוררי התקופה שיצרו רבות בשירה חופשית (לא סילבוטונית ולא מחורזת).
אֵיךְ קָרָה זֶה – אֵינֶנִּי יוֹדַעַת:
כְּשֶׁאִמִּי הָלְכָה לָהּ לַשּׁוּק
בַּבַּיִת טִאְטֵאתִי
פָּתַחְתִּי הַנּוּל כְּדֵי לִתְפֹּר
לֹא מוּל הַדֶּלֶת (נִשְׁבַּעַת!), לֹא מוּל הַדֶּלֶת יָשַׁבְתִּי
אֶלָּא לְיַד הַחַלּוֹן.
תָּפַרְתִּי וְשַׁרְתִי;
חוּץ מִזֶּה – שׁוּם דָּבָר.
אֵיךְ קָרָה זֶה – אֵינֶנִּי יוֹדַעַת,
כְּשֶׁאִמִּי הָלְכָה לָהּ לַשּׁוּק.
אֵיךְ קָרָה זֶה – אֵינֶנִּי יוֹדַעַת:
גָּבוֹהַּ הָיָה הַחַלּוֹן.
אוּלַי הוּא גִּלְגֵּל אֵיזוֹ אֶבֶן
אוֹ טִפֵּס עַל הָעֵץ,
אוֹ עָמַד עַל סַפְסָל.
כָּךְ אָמַר:
"חָשַׁבְתִּי – אֲדֹם הֶחָזֶה כָּאן,
וְהִנֵּה פֵּנֵלוֹפֶּה.
מִשּׁוּם מָה אַתְּ בַּבַּיִת? שָׁלוֹם!"
"זֶה אַתָּה כְּמוֹ צִפּוֹר מְטַפֵּס עַל קִירוֹת
בִּמְקוֹם לְקַשְׁקֵשׁ פִּלְפּוּלֵי הַשּׁוֹפְטִים
בַּקְּלָף"
"בַּיְּאוֹר אֶתְמוֹל הִסְתּוֹבַבְנוּ –
וְהַיּוֹם כּוֹאֵב לִי הָרֹאשׁ"
"הוּא לֹא מַסְפִּיק כּוֹאֵב,
אִם לֹא חָדַלְתָּ אַתָּה מֵחִנְגּוֹת הַלַּיְלָה"
אֵיךְ קָרָה זֶה – אֵינֶנִּי יוֹדַעַת:
גָּבוֹהַּ הָיָה הַחַלּוֹן.
אֵיךְ קָרָה זֶה – אֵינֶנִּי יוֹדַעַת:
חָשַׁבְתִּי – לֹא יִצְלַח בְּיָדוֹ.
"מָה יֵשׁ לִי בַּפֶּה, רוֹאָה אַתְּ?"
"מָה בְּפִיךְ יָכוֹל לִהְיוֹת?
שִׁנַּיִם לִנְשֹׁךְ וְלָשׁוֹן לְפַטְפֵּט
וְגַם שְׁטוּיוֹת – בְּרֹאשֵׁךְ."
" וֶרֶד בַּפֶּה, הִסְתַּכְּלִי!"
"שְׁטוּיוֹת, אֵיזֶה וֶרֶד?"
"אִם תִּרְצִי – יִהְיֶה הוּא שֶׁלָּךְ,
אַךְ בְּעַצְמֵךְ תִּקְּחִי"
אֲנִי קַמְתִּי עַל בְּהוֹנוֹת
וְעָלִיתִי עַל הַסַּפְסָל
וְעָלִיתִי גַּם כָּל הַנּוּל
וְהִגַּעְתִּי לְוֶרֶד שֵׁנִי,
אֲבָל הַפִּרְחָח אָמַר:
בַּפֶּה,
מֵהַפֶּה – רַק בַּפֶּה,
רַק בַּפֶּה – וְלֹא בַּיָּדַיִם!"
הֲיִתָּכֵן וּשְׂפָתַי
כֵּן נָגְעוּ בִּשְׂפָתָיו? לֹא יוֹדַעַת.
אֵיךְ קָרָה זֶה– אֵינֶנִּי יוֹדַעַת:
חָשַׁבְתִּי – לֹא יִצְלַח בְּיָדוֹ.
אֵיךְ קָרָה זֶה – אֵינֶנִּי יוֹדַעַת:
תָּפַרְתִּי וְשַׁרְתִּי;
לֹא מוּל הַדֶּלֶת (נִשְׁבַּעַת!), לֹא מוּל הַדֶּלֶת יָשַׁבְתִּי,
גָּבוֹהַּ הָיָה הַחַלּוֹן:
אָז מִי יִגַּע?
שָׁבָה אִמִּי וְאָמְרָה לִי:
"מָה אִתָּךְ, זוֹיָה?
בִּמְקוֹם נַרְקִיס – אַתְּ אָרַגְתְּ פֶּרַח וֶרֶד!
מָה מִתְרַחֵשׁ לָךְ בָּרֹאשׁ?"
אֵיךְ קָרָה זֶה – אֵינֶנִּי יוֹדַעַת.
1907